Annals of Faculty of Computer and Information Sciences, Hosei University
Department of digital media <<Previous Next>>
HOME >> No.8 CONTENTS >> Yukiko SASAKI ALAM
Professor
Yukiko SASAKI ALAM
Refereed Publications
  1. Yukiko Sasaki Alam, “Algorithm for Identifying the syntactic and Semantic Categories of Prepositions: Case of Over,” in Proceedings of the International Conference on Computing: Theory and Applications Platinum Jubilee Conference, March 2007, pp. 434-440. Los Alamitos, CA: IEEE Computer Society Press.
    Abstract - This paper proposes an algorithm for assigning the syntactic categories of over, many uses of which are not used as prepositions. The algorithm, enriched for the semantic capacity from earlier studies, identifies four syntactic categories of over and eleven meanings of the prepositional uses. The ability of the algorithm was tested manually by using five hundred instances of over from British National Corpus. The results are encouraging, with over 95 percent of the instances being correctly classified. This study, while pointing to an ideal direction, will reveal many important points to consider in natural language processing.
  2. Yukiko Sasaki Alam, “A Software System for Second-Language Vocabulary Learning,” in Proceedings of the 7th IEEE International Conference on Advanced Learning Technologies, July 2007, pp. 130-132.
    Abstract - The aim of this paper is to introduce a software system for learning English vocabulary. It is a multi-user and multi-platform system, designed on effective learning principles and available for use on the Internet. It provides graphical displays of goals for the student to attain, and of the results that have been achieved. It also offers the instructor a simple means of preparing and editing exercises and modifying them according to pedagogical needs. The system, still at an evolutionary stage, was implemented for an assignment in English courses at a Japanese university for two semesters, and has proved to be an effective tool in teaching second-language vocabulary while a rigorous assessment remains to be made.
  3. Yukiko Sasaki Alam, “A Morpho-Syntactic Analyzer of Controlled Japanese,” in Proceedings of Grammar Engineering Across Frameworks (GEAF07) Workshop (in the Series of CSLI Studies in Computational Linguistics ONLINE), ed. by Tracy H. King and Emily M. Bender, pp. 306-318, at
    http://csli-publications.stanford.edu/GEAF/2007/geaf07.html
    Abstract - The proposed morpho-syntactic analyzer parses controlled Japanese texts such as articles in newspapers, technical magazines and professional journals and public documents that are transcribed wherever applicable by using Joyo Kanji (frequently used Chinese characters). The analyzer parses sentences in controlled Japanese texts into morpho-syntactic units, further dividing them into the content and the functional parts, and assigning a functional role or roles to each unit in the sentences. As the system is not equipped with a dictionary, the parsing algorithm is based on the orthographic characteristics of words and morphemes, and the role assignment to each unit is based on the functional elements located at the end of the unit, which is a feature of a Head-final language like Japanese. The system is a light-weight rule-based morpho-syntactic analyzer that could be a useful tool for natural language processing. As the system identifies syntactic units rather than individual morphemes, together with the functional and/or syntactic roles of the units, it would help a computational system understand the syntactic and functional structures of sentences, and eventually interpret the semantics of the sentences.
  4. Yukiko Sasaki Alam, “Analyzer to Identify Phrases and the Functional Roles in Sentences: Its Architectural Aspects,” in Proceedings of the 21st Pacific Asia Conference on Language, Information and Communication (PACLIN 21), November 2007, pp. 67-75.
    Abstract - This paper presents the architectural aspects of the phrase analyzer that attempts to recognize phrases and identify the functional roles in the sentences in formal Japanese documents. Since the object of interest is a phrase, the current system, designed in an object-oriented architecture, contains the Phrase class, and makes use of the linguistic generalization about languages with Case markers that a phrase, whether a noun phrase, a verb phrase, a postposition (or preposition) phrase or a clause phrase, can be separated into the content and the function components. Without a dictionary, and drawing on the orthographic information on the words to parse, it also contains a class that identifies the types of characters, a class representing grammar, and a class playing the role of a controller. The system has a simple and intuitive structure, externally and internally, and therefore is easy to modify and extend.

>PAGE TOP